Site Overlay

Bun venit!

Mi-am dorit de multă vreme o casă pentru scrisul meu şi pentru prietenii mei. Iată casa, fiţi bineveniţi! Găsiţi aici câte ceva despre mine, despre cărţile, preferinţele şi ideile mele, dar sper ca, tot aici, să descoperim şi noutăţi despre fiecare dintre noi, citindu-ne, ascultându-ne, vorbind despre cărţi şi încercînd să păstrăm între noi încrederea, respectul şi bucuria de împărtăşi ceea ce ne pasionează.

Un secol de poezie româna scrisă de femei

Am avut în prima parte a anului trecut ideea unei antologii de poezie care să încerce să acopere varietatea de viziuni, orientări și discursuri ale scriiturii feminine din primele două decenii ale secolului al XXI-lea. Am realizat însă la timp că nu sînt eu cel chemat – sau cel mai potrivit – să o facă, iar antologia realizată de Alina Purcaru și Paula Erizanu, Un secol de poezie română scrisă de femei, al cărei prim volum a apărut la sfîrșitul lui 2019 la Editura Cartier, a picat la fix pentru a-mi dejuca orice părere de rău sau sentiment că un proiect necesar a rămas doar o schiță lăsată să zacă într-un sertar.

ContinuăUn secol de poezie româna scrisă de femei

Povești cu scriitoare și copii

Optsprezece poete, prozatoare și eseiste au acceptat invitația Alinei Purcaru de a vorbi despre un subiect, pe cât de delicat pe atât de real: împletirea dintre scris și maternitate. Așa a luat naștere antologia Povești cu scriitoare și copii, care cuprinde optsprezece mărturii, scrise pe un ton de fericire amestecată cu exasperare, cu umor, tristețe, ironie sau introspecție, despre sarcina, naștere și dificultățile în activitatea literară pe care acestea le aduc inevitabil, despre efectul devastator al bebelușilor asupra orelor de somn ale proaspetelor mame și poziția ingrată a unei mame de copil dotat deja cu darul vorbirii, despre ambiție și gusturi proprii

ContinuăPovești cu scriitoare și copii

Alte 10.000 de semne /Otros 10.000 caracteres

Această carte continuă proiectul foarte inspirat coordonat de Simona Sora în volumul bilingv, româno-englez, 10.000 de semne/ 10.000 characters, apărut anul trecut în traducerea lui Alistair Ian Blyth și reafirmă un mod de antologare care lasă mult spațiu de reprezentare autorilor, ei fiind cei care aleg cele 10.000 de semne pe care le consideră cele mai valoroase ori semnificative pentru ceea ce au scris.

ContinuăAlte 10.000 de semne /Otros 10.000 caracteres

Scroll Up